DragonWorld: три клана

Объявление

Ролевая игра закрыта. Всем спасибо, все свободны. Господа пришедшие да любопытные - если вдруг, от нечего делать роясь в архивах, вам что-то да приглянется, берите. С копирайтом.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » DragonWorld: три клана » Вечная память » Полуночные раздумья


Полуночные раздумья

Сообщений 61 страница 90 из 158

61

Итак...барабанная дроПь))) Стих на английском писалось на английском под песню на английском о английском))))

                                           Dream of darkness.
Silence around get the night in her claws
Stars in the sky put the light into rose
Mirror of lake hiding shadow of moon
This lonely place will be next very soon
Next on the path of the darkness and death
Silence- just sight like the evil dead laugh
Moon only rock and this lake like a hell
It`s `ll be very quickly and at all very well,
But only for death and she really don`t worry
Who good and who bad and she never say «Sorry…»
But this just a dream you must open your eyes
Looking around and feel all that inside….
За ошибки(если таковые найдёте гы))) прошу не бить)

0

62

Красиво... Очень красиво...

0

63

Ин-яз рулит! Вот щас латынь подтяну буду строчить на латыни))))) Агат спасибки)))))

0

64

Для поклонников Evanescense!))) Переведенная My Immortal! (хотя в интерпритации Грегориан она мне нравится больше))

1.Я устала жить в мечтах,
Ожиданье оправдал мой детский страх.
Но если ты уйдешь, ты никогда не врешь,
Останется все как есть, не оставляй меня здесь!
Все это наяву и болью я живу, столь сильной
Что и время не сотрет!

Припев. Я стирала слезы на твоих щеках,
Ты хотел кричать а я крала твой страх,
Все это время с тобой была я,
Я все ещё…твоя…

2.Пленил меня ты сразу светом ласковой звезды
Теперь я точно знаю где мы оставили следы.
Твой образ здесь и я хочу кричать,
Твой голос у меня в груди, но я буду молчать.
Все это наяву и болью я живу
Столь сильной что и время не сотрет…

0

65

Что сказать? Хороший перевод красивой песни... У тебя отлично получается как сочинять, так и переводить...

0

66

Спасибо спасибо...Врочем от тебя Агат плохого отзыва я ещё не слышала))) ну скажи что я бездарь чтоль для разнообразия??:)) ладно вот ещё одна орлятская песня мне очень нравится...

                                                            Прекрасный сон.
1.Тускло блещет небосклон...Город дремлет под дождем.
Дождь стучит в мое окно, капли бьются о стекло.
Снится сон где мы вдвоем, молча мокнем под дождем.
Я смотрю в твои глаза и шепчу " Люблю тебя"...

Припев.
Прекрасный сон, как сладок он где мы вдвоем и под дождем.
Без тебя я не смогу, одолеть свою тоску...

2.Вот закончился мой сон был мераж лишь под дождем
Ночь подшутила надо мной сердце вскрикнуло с тоской.
Припев.

3.Я с тех пор в душе храню всё что было в ту ночь сном
Я хочу чтоб наяву повторился этот сон.
Припев.

0

67

Голди, честно говоря, впервые встречаюсь с драконом, который ТАК переводит песни... Мррр, снимаю шляпу!

0

68

Пасибо пасибо...*раскланялась* это моя работа;)

0

69

*Поклон в три погибели* ))

0

70

Ой та ладно что в этом сложного? надо инглишь знать вот и все...

0

71

Голди, позволю себе возразить - английский я знаю довольно неплохо, но переводить песни да так, чтоб в рифму и четко, красиво, у меня никогда не получалось. Если учесть, что стихи я тоже сочиняю).

0

72

Вы меня смущаете))) у меня ещё одна есть...хотя фиг с ней...пусть валяется себе...

0

73

Что значит "пусть валяется"????? А нам показать???? =))))))

0

74

тупо получилось...тоже Ванькина(то есть Еванесенс))). Bring me to life....

0

75

млин, моя любимая песня!!! ВЫКЛАДЫВАТЬ!!!

0

76

Тьфу не буду...тока поняла что она далека от смысла....единственное что строчка одна красивая. " Как без души мой разум спит в холодной лжи..." а все остальное полный брет...

0

77

Все, если Рейлз сказала, надо выложить)). Голди, тут уже как минимум двое страждущих)

0

78

Goldy Blackmore написал(а):

ну скажи что я бездарь чтоль для разнообразия??)

За что? :) Ты отлично пишешь и переводишь... :)

Kotto написал(а):

Голди, честно говоря, впервые встречаюсь с драконом, который ТАК переводит песни... Мррр, снимаю шляпу!

*присоединяется, правда шляпы нет :), поэтому просто склоняет голову в знак уважения*

Goldy Blackmore написал(а):

Вы меня смущаете)))

Но ведь заслуженно... :)

0

79

Kotto написал(а):

тут уже как минимум двое страждущих)

Трое... :)

0

80

Ну блин туфта получилась же...и далеко от подлинного смысла...я предупреждала....

1. Что видишь ты в моих глазах в пустом молчанье в тишине,
Когда вся жизнь твоя во сне и поздно прятать страх...
Как без души, мой разум спит в холодной лжи,
Пока меня ты не найдёшь жизнь вернёшь...
Припев.
Верни меня назад верни меня назад, позови меня спаси от тьмы
Заставь мою кровь бежать пока не поздно ждать,
Спаси меня от тех кем стали мы....
2. И вот теперь найдя себя не можешь бросить ты меня,
Хочу я сново быть живой ангел мой...
3. Холод внутри как без души так без тебя милый, только ты мой смысл жить и умиреть...

а дальше не помню как там...что-то вроде. Оглядись, не верю что не видишь ты
Ты не пойдёшь за мною в лоно темноты(извеняюсь за слегка пошлую рифму)
Я спала все то время до тебя но открыл ты глаза мне на меня
и так далее...простите но это бред....

0

81

Совсем не туфта... :) Правда, признаюсь, оригинала этой песни я не слышал, но переведённый вариант мне очень понравился... :)

0

82

Припев хороший, мне понравилось))).
Только комменты в конце текста слишком поспешны - видно, что стесняешься.
Могу тебя успокоить тем, что когда я перевожу, у меня рифма пропадает напрочь).

0

83

Агат написал(а):

Трое...

Извиняюсь, Агат, трое))).

0

84

Ой да ладно скажите что бред и я успокоюсь. САБЛЕТ!!!! я знаю ты скажешь))))давай я хоть успокоюсь)))

0

85

Голди, зррррря, зррррря ты так свое умение принижаешь, мрррр=))

0

86

Все...надоело оправдаваться...да я такая да я стар, я очень стар я просто супер стар))))))))

0

87

Во, наверное, сразу хочется еще что-нибудь после этого написать))).
В общем, дерзай!

0

88

Вожатой.
На небе гори серебристой звездой
И кротким цветком ты цвети средь полей
Но главное что оставайся собой
И перед опасностью ты не робей.
И счастье придёт постучавшись в окно
Обнимет тебя и согреет теплом
Оно для тебя и оно лишь одно
Ведь с ним вы останетесь только вдвоем.

Просто изречение...

Никаких слез не хватит чтобы унять эту боль,
Никакие актеры не смогут умело сыграть эту роль
Никаких слез не хватит чтоб смыть с себя эту кровь
Никаких слов не хватит чтоб сказать что такое любовь...

0

89

Кажется, что первое стихотворение немного короткое. Хочется, чтоб оно было чуть-чуть полнее, шире - строчки красивые. =))
Изречение интересное, мррр...

0

90

Просто писалось в спеке когда уже уезжала...надо было оставить ей о себе память...*тихо вздохнула*

0


Вы здесь » DragonWorld: три клана » Вечная память » Полуночные раздумья